Skip to main content
Header Italy

Faculty Publications

Scholarly Books

Majd Al-Mallah

  • In the Shadows of the Master: Al-Mutanabbi’s Legacy and the Quest for the Center in Fatimid and Andalusian Poetry. Berkshire: Berkshire Academic Press, 2012.          
  • Dictionary of Literary Biography: Twentieth-Century Arab Writers.  Edited by Majd Al-Mallah and Coeli Fitzpatrick. Detroit, Gale Group, 2009.   

Mayra Fortes-Gonzalez

  • Ensayando el ensayo. Artilugios del género en el ensayo mexicano contemporáneo. Co-edited with Ana Sabau Fernández. México: Ediciones Eón and El Colegio d Puebla, 2012. Print.

Janel Pettes-Guikema

  • Digital literacies in foreign language education: Research, perspectives, and best practices. Co-edited with Lawrence Williams. San Marcos, TX: CALICO, 2014.

Scholarly Publications

Majd Al-Mallah

  • “Walladah bint al-Mustakfi fi masadir al-turath” (Walladah bint al-Mustakfi in the Arabic Literary Tradition), published online in a refereed Arabic Language conference proceedings, April 2018.
  • “Min dalalat al-shi`r al-nasawi al-Andalusi fi akhbar al-sha`iratayn: Hassanah al-Tamimiyyah wa Aisha al-Qurtubiyyah” (Women’s poetry and anecdotes in al-Andalus: Hassanah al-Tamimiyyah and Aisha al-Qurtubiyyah as examples), published online as conference proceeding of the International Conference on the Arabic Language, Dubai 2016.    
  • “Ibn Darraj al-Qastalli”, Encyclopaedia of Islam, Third Edition, Leiden: Brill, 2016.
  • “Al-Istimrar wa al-Istithmar fi dirasat al-lughah al-Arabiyyah lighayr al-Natiqin biha: al-furas wa al-tahadiyat” (Continuing and Investing in the Study of Arabic: Opportunities and Challenges), published in refereed conference proceeding, 2014.
  • “Madih and Madih Nabawi” in Muhammad in History, Thought, and Culture: An Encyclopedia of the Prophet of God, 2014. 
  • “Classical Arabic Poetry in Contemporary Studies: A Review Essay”, Journal of Arabic Literature 44:2, 2013.
  • “Ibn Darraj al-Qastalli, Ode in Praise of Al-Mansur’s Victory” Translation from the Arabic in Medieval Iberia: Readings from Christian, Muslim, and Jewish Sources.  Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012. 

Meghan Cai

  • with Herlands, Jason Emil. “Reading Groups to Foster Independent Readers of Japanese and Chinese Fiction.” Education About Asia (Spring 2019).
  • Review of History, Gossip, and Lore in Narratives from Tang Dynasty China. Sarah Allen. The Journal of Asian Studies 77.2 (May 2018).
  • “A Sweet Kiss After Wine” 酒後的甜吻 in Metamorphoses: A Journal of Literary Translation. Double Issue (2018).
  • “The Tale of the Supernatural Marriage at Dongting.” Translation and study in Tang Dynasty Tales: A Guided Reader, vol. 2. Edited by William H. Nienhauser, Jr. Singapore: World Scientific Publishing, 2016.

David Eick

  • “Basnage de Beauval’s “Reformation” of the Dictionnaire universel.” Religion in the Age of Enlightenment 4 (2013): 195-236.

Mayra Fortes-Gonzalez

  • “La agonía de la contracultura en Se está haciendo tarde (final en laguna) de José Agustín". Revista de Literatura Mexicana Contemporánea 22. 69 (2016): 47-60. Print.
  • “De fronteras, gringos y chicanos”. El Universal, cultural section “Confabulario”. August 16th, 2014. Web access: https://confabulario.eluniversal.com.mx/de-fronterasgringos-y-chicanos/
  • “A cincuenta años de La muerte de Artemio Cruz”. TierrAdentro 176: junio-julio 2012. CONACULTA: México. Print.
  • “Traducción, diferencia y atracción: el pachuco en México y Zoot Suit de Luis Váldez”. UniDiversidad 12 (August-October 2013). Puebla: Benémerita Universidad Autónoma del Estado de Puebla 19-30. Print. Web access: https://issuu.com/unidiversidad/docs/unidiversidad_12

Jason Herlands

  • with Cai, Meghan. “Reading Groups to Foster Independent Readers of Japanese and Chinese Fiction.” Education About Asia (Spring 2019).

Yan Liang

  • "Beef, Fish, and Chestnut Cake: Food for Heroes in the Late Imperial Chinese Novel." Journal of Chinese Literature and Culture 5.1 (2018): 119-147.
  • "Taste Between the Lines: The Presentation of Food in Three Late Imperial Chinese Novels." The Routledge Companion to Literature and Food. New York: Routledge, 2018: 209-218.
  • "A Recipe Book for Culture Consumers: Yuan Mei and Suiyuan shidan." Frontiers of History in China 10.4 (2015): 547–570.
  • "Reflections on a Braised Pig’s Head:  Food and Vernacular Storytelling in Jin Ping Mei." The Journal of the American Oriental Society 134.1 (2014): 51-68.
  • "A Myth about the Present: Shaw Brothers’ The Monkey Goes West Series in the 1960s." Journal of Popular Culture 45.6 (2012): 1289-1309.

Janel Pettes-Guikema

  • “Digital literacies in foreign language teacher preparation”, in Janel Pettes Guikema & Lawrence Williams (eds.), Digital literacies in foreign language education: Research, perspectives, and best practices. San Marcos, TX: CALICO, 2014, pp. 265-285.

Gabriela Pozzi

  • “Silencios, sombras y espectros: La Guerra Civil Española en La escuela de Platón de Rosa Chacel.” Memoria del III Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporáneas. III. Ed. Néstor Bórquez. La Plata: Universidad de La Plata.  2016. Web. 
  • “Re/memorando el exilio: Ciencias naturales de Rosa Chacel.” Hispanismos del mundo. Diálogos desde el sur. Miño y Dávila: Buenos Aires. 321-329. 2016
  • “Moda y nacionalismo en Teresa de Rosa Chacel.” Diálogos transatlánticos. Memoria del II Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporáneas. Dir. Raquel Macciucci. La Plata: Universidad de La Plata. 112-117. 2013. Web.
  • “La función disciplinaria del ridículo en la narrativa de Carmen de Burgos.” Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. Roma: Bagatto Libri. 121-126. 2012

Jeremy Robinson

  • “Humor with Heart: comic linked verse and the ushin tradition” in Journal of Renga and Renku vol. 2. 2012.

Keith Watts

  • “El español en los Estados Unidos: ¿Problema o recurso?” Proceedings of the 17th  Conference of the International Association of Hispanists/Actas del XVII Congreso de la           Asociación Internacional de Hispanistas (AIH). 2012

Jason Yancey

  • “Four Decades of the Chamizal Siglo de Oro Drama Festival and the Evolution of Comedia Performance.” Remaking the Comedia:Spanish Classical Theater in Adaptation. Harley Erdman and Susan Paun de Garcia, eds. Tamesis, 2015.

Lourdes Yen

  • with Colín, José Juan. “Exilio, memoria e identidad en ¿Te dio miedo la sangre?” Sergio Ramírez: acercamiento crítico a sus novelas. Ed. José Juan Colín. Guatemala: F&G Editores, 2013, pp. 29-48. Print.

Creative Works

Jason Yancey

  • ¡Quijóteres! The Ingenious Puppet, Don Quijote de La Mancha. A bilingual theatre adaptation of Miguel de Cervantes’ El ingenioso hidalgo, Don Quijote de La Mancha. Public performances at Grand Valley State University, Buena Vista University (Storm Lake, IO), Meredith College (Raleigh, NC), University of Southern Indiana (Evansville, IN), and Michigan State University (Lansing, MI). Directed by Jason Yancey. 2013-2014.
  • Antona García. Based on the original seventeenth-century play by Tirso de Molina. Produced with James Bell. Performed at Grand Valley State University and the Chamizal National Memorial Siglo de Oro Drama Festival (El Paso, TX). Directed by Karen Libman. 2012.
Page last modified August 6, 2025